Có bạn học sinh cho rằng có thể thay từ “chờn vờn” trong câu thơ trên bằng từ “chập chờn” vì nghĩa hai từ tương tự nhau. Em có đồng ý với ý kiến đó không? Vì sao?
1 câu trả lời
Có bạn học sinh cho rằng có thể thay từ “chờn vờn” trong câu thơ trên bằng từ “chập chờn” vì nghĩa hai từ tương tự nhau. Em có đồng ý với ý kiến đó không? Vì sao?
`→` Em không đồng ý
`⇒` Vì khi giải nghĩa ta sẽ thấy: "chờn vờn" hiểu là lượn quanh quẩn không rời, lúc gần lúc xa, khi ẩn khi hiện.Còn "chập chờn" hiểu là ở trạng thái nửa ngủ nửa thức, nửa tỉnh nửa mê hay còn nói là ở trạng thái khi ẩn khi hiện, khi tỏ khi mờ, khi rõ khi không.Và "Chờn vờn" có thể thấy nó là động từ,khả năng "chập chờn" sẽ là tính từ.Nên chẳng thể thay thế được.
$#Dream$
Câu hỏi trong lớp
Xem thêm