Read the passage carefully and choose the correct answer.
Today more and more women are actively participating in social activities both in urban and rural areas. Specifically, they have shined brightly in even many fields commonly regarded as the man's areas such as business, scientific research and social management. In some areas, women even show more overwhelming power than men. The image of contemporary Vietnamese women with creativeness, dynamism, success has become popular in Vietnam's society. The fact reveals that the gender gap has been remarkably narrowed and women enjoy many more opportunities to pursue their social careers and obtain success, contributing to national socio-economic development.
According to Ms Le Thi Quy, Director of the Gender/and Development Research Centre under the University of Social Sciences and Humanities, Hanoi National University, gender equity in Vietnam has reached a high level over the past decade. The rate of Vietnamese women becoming National Assembly members from the 9th term to the 11th term increased 8.7%, bringing the proportion of Vietnamese women in authority to 27.3%, the highest rate in Southeast Asia. There is no big gap in the level of literacy and schooling between men and women. Women account for about 37% of university and college graduates, 19.9% of doctoral degree holders and 6.7% of professors and associate professors.
The legitimate rights of women and children are ensured more than ever before with more complete legal documents including laws, conventions and national action plans, among which the laws on "gender equity" mark a turning-point in the empowerment of women. Mass media also highlights the continued success of women in every field and honors their great importance in modern society, helping to do away with outdated perceptions about traditional women's duties. Many projects on reproductive health care, children protection, and family income improvement jointly conducted by various mass organizations, state agencies and non-governmental organizations have created favorable conditions for women to become involved.
Which is not mentioned in the text as a project to create condition for Vietnamese women?
Trả lời bởi giáo viên
Thông tin: Many projects on reproductive health care, children protection, and family income improvement jointly conducted by various mass organizations, state agencies, and non-governmental organizations have created favorable conditions for women to become involved.
Tạm dịch: Nhiều dự án về chăm sóc sức khỏe sinh sản, bảo vệ trẻ em và cải thiện thu nhập gia đình được thực hiện bởi nhiều tổ chức quần chúng, các cơ quan nhà nước và các tổ chức phi chính phủ đã tạo điều kiện thuận lợi cho phụ nữ tham gia.
=> "Traditional women's duties" is not mentioned in the text as a project to create condition for Vietnamese women. (bổn phận truyền thống của phụ nữ không được đề cập trong đoạn văn như là một đề án để tạo điều kiện cho phụ nữ Việt)
Ngày nay ngày càng nhiều phụ nữ tham gia tích cực vào các hoạt động xã hội ở cả khu vực thành thị và nông thôn. Cụ thể, họ đã tỏa sáng rực rỡ trong nhiều lĩnh vực thường được coi là lĩnh vực của con người như kinh doanh, nghiên cứu khoa học và quản lý xã hội. Ở một số khu vực, phụ nữ thậm chí còn thể hiện sức mạnh áp đảo hơn đàn ông. Hình ảnh của những phụ nữ Việt Nam đương đại với sự sáng tạo, năng động, thành công đã trở nên phổ biến trong xã hội Việt Nam. Thực tế cho thấy khoảng cách về giới đã được thu hẹp đáng kể và phụ nữ được hưởng nhiều cơ hội hơn để theo đuổi nghề nghiệp xã hội và đạt được thành công, góp phần vào sự phát triển kinh tế xã hội của đất nước.
Theo bà Lê Thị Quý, Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Giới và Phát triển thuộc Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội, bình đẳng giới ở Việt Nam đã đạt mức cao trong thập kỷ qua. Tỷ lệ phụ nữ Việt Nam trở thành thành viên Quốc hội từ nhiệm kỳ 9 đến nhiệm kỳ 11 tăng 8,7%, đưa tỷ lệ nữ giới Việt Nam lên nắm quyền lên 27,3%, tỷ lệ cao nhất ở Đông Nam Á. Không có khoảng cách lớn về trình độ học vấn và học vấn giữa nam và nữ. Phụ nữ chiếm khoảng 37% sinh viên tốt nghiệp đại học và cao đẳng, 19,9% người có bằng tiến sĩ và 6,7% giáo sư và phó giáo sư.
Các quyền hợp pháp của phụ nữ và trẻ em được đảm bảo nhiều hơn bao giờ hết với các văn bản pháp lý đầy đủ hơn bao gồm luật, quy ước và kế hoạch hành động quốc gia, trong đó luật về "bình đẳng giới" đánh dấu bước ngoặt trong trao quyền cho phụ nữ. nhấn mạnh sự thành công liên tục của phụ nữ trong mọi lĩnh vực và tôn trọng tầm quan trọng to lớn của họ trong xã hội hiện đại, giúp loại bỏ những nhận thức lạc hậu về nhiệm vụ của phụ nữ truyền thống. Nhiều dự án về chăm sóc sức khỏe sinh sản, bảo vệ trẻ em và cải thiện thu nhập gia đình được thực hiện bởi nhiều tổ chức quần chúng, các cơ quan nhà nước và các tổ chức phi chính phủ đã tạo điều kiện thuận lợi cho phụ nữ tham gia.
Hướng dẫn giải:
Thông tin: Many projects on reproductive health care, children protection, and family income improvement jointly conducted by various mass organizations, state agencies and non-governmental organizations have created favorable conditions for women to become involved.