Giup mik dịch bài thơ này sang tiếng anh (ko dùng google dịch) Thời gian Thời gian qua kẽ tay Làm khô những chiếc lá Kỷ niệm trong tôi Rơi như tiếng sỏi trong lòng giếng cạn Riêng những câu thơ còn xanh Riêng những bài hát còn xanh Và đôi mắt em như hai giếng nước (Văn Cao)
2 câu trả lời
Time
Time through the fingers
Dry the leafs
Memories in me
Fallen
Like stone
In the shaft well (hay shallow well cũng đc)
Except only the verses
Still green
Except only the songs
Still green
And your eyes
Like two clear wells (hay clarity wells)
Đấy là mk dịch từng từ trong bài ra thôi chứ mk không chắc là nó mang ý nghĩa như bản gốc đâu, mong bn thông cảm =)
Spent time
Time through fingers
Drying wear
Epoch in me
Fall
as in German
in my heart
Folk
blue
People song song
blue
And the picture
as two countries water
(Văn Cao)
Câu hỏi trong lớp
Xem thêm