Ai giúp mình dịch chuẩn đoạn này, đừng dịch gg dịch nhé This is the VOA Special English Education Report. What is the best way to learn a new language? A small study of foreign language learning in adults compared two methods. One is known as the explicit or classroom method. This is the kind of traditional classroom teaching where students are taught a lot of information about grammar rules. The other method is known as the implicit or immersion method. The idea here is to learn much the way children do when they learn a native language. That is, by being with native speakers and absorbing the language that surrounds them, generally without a lot of explanation. Teachers may combine these two methods into what Professor Michael Ullman calls immersion-style classroom teaching. But is that necessarily a better way to learn a language? Mr. Ullman was the senior investigator for the new study. He is a professor of neuroscience at Georgetown University Medical Center in Washington. He says he was surprised to find that combining the two methods might not help the brain in processing the new language. If he had to learn a language, what would he do? One possibility would be to start with classroom and then go to immersion. But he says there is a possibility that classroom could hurt later immersion -- that is one possibility in interpreting the data. The Public Library of Science published the study earlier this year. The twenty-one adults in the experiment learned Brocanto2, a thirteen-word language created for the study. The words and grammar rules relate to a computer game similar to chess that the learners played. For example, "Blom neimo lu neep li praz" means "The square blom-piece switches with the neep-piece." The researchers tested the people three to six months after they had learned the language, to see how well they could remember it. The study found that those who had learned it with the immersion method had brain waves similar to those of native speakers of a language when speaking that language. Professor Ullman says those who trained with the classroom method also became more native-like in their brain processing. But only the immersion group showed full native-like processing of the grammar. Still, he says teachers should not make any curriculum changes based on his findings. He says further research is needed. "And it may be, for example, that a combination of classroom and immersion might be best. But we don't know that."
2 câu trả lời
Đây là Bản Báo Cáo Giáo Dục Tiếng Anh Đặc Biệt của VOA.
Cách tốt nhất để học một ngôn ngữ mới là gì? Một nghiên cứu nhỏ về việc học ngoại ngữ ở người lớn đã so sánh hai phương pháp. Một được gọi là phương pháp tường minh hoặc lớp học. Đây là kiểu giảng dạy trong lớp học truyền thống, nơi học sinh được dạy rất nhiều thông tin về các quy tắc ngữ pháp.
Phương pháp khác được gọi là phương pháp ngầm hoặc phương pháp ngâm. Ý tưởng ở đây là học nhiều theo cách mà trẻ em làm khi chúng học ngôn ngữ mẹ đẻ. Đó là, bằng cách ở với người bản ngữ và tiếp thu ngôn ngữ xung quanh họ, nói chung mà không cần giải thích nhiều.
Giáo viên có thể kết hợp hai phương pháp này thành cái mà Giáo sư Michael Ullman gọi là dạy học trong lớp theo phong cách nhập vai. Nhưng đó có nhất thiết phải là một cách tốt hơn để học một ngôn ngữ?
Ông Ullman là điều tra viên cao cấp của nghiên cứu mới. Ông là giáo sư khoa học thần kinh tại Trung tâm Y tế Đại học Georgetown ở Washington. Anh ấy nói rằng anh ấy rất ngạc nhiên khi thấy rằng việc kết hợp hai phương pháp có thể không giúp não bộ xử lý ngôn ngữ mới. Nếu anh ta phải học một ngôn ngữ, anh ta sẽ làm gì? Một khả năng có thể là bắt đầu với lớp học và sau đó chuyển sang ngâm mình. Nhưng ông nói rằng có khả năng lớp học có thể ảnh hưởng đến việc ngâm mình sau này - đó là một khả năng trong việc giải thích dữ liệu.
Thư viện Khoa học Công cộng đã công bố nghiên cứu này vào đầu năm nay. Hai mươi mốt người lớn trong thí nghiệm đã học Brocanto2, một ngôn ngữ gồm mười ba từ được tạo ra cho nghiên cứu. Các từ và quy tắc ngữ pháp liên quan đến một trò chơi máy tính tương tự như cờ vua mà người học đã chơi. Ví dụ: "Blom neimo lu neep li praz" có nghĩa là "Miếng blom vuông chuyển với miếng neep."
Các nhà nghiên cứu đã kiểm tra những người này từ ba đến sáu tháng sau khi họ học ngôn ngữ này, để xem họ có thể nhớ nó tốt như thế nào. Nghiên cứu cho thấy rằng những người đã học nó bằng phương pháp ngâm mình có sóng não tương tự như sóng não của người bản ngữ khi nói ngôn ngữ đó.
Giáo sư Ullman cho biết những người được đào tạo theo phương pháp lớp học cũng trở nên giống người bản địa hơn trong quá trình xử lý não bộ của họ. Nhưng chỉ có nhóm ngâm mình mới thể hiện đầy đủ cách xử lý ngữ pháp giống như người bản xứ. Tuy nhiên, ông nói rằng các giáo viên không nên thực hiện bất kỳ thay đổi nào trong chương trình giảng dạy dựa trên những phát hiện của ông. Ông nói rằng cần phải nghiên cứu thêm. "Và có thể chẳng hạn, sự kết hợp giữa lớp học và sự đắm chìm có thể là tốt nhất. Nhưng chúng tôi không biết điều đó." CÓ DÙNG GG DỊCH 1 CHÚT HIHI