Trả lời bởi giáo viên
A. Enzim vừa được phát hiện để tạo ra năng lượng.
B. Khí thải carbon có thể là một nguồn nhiên liệu thân thiện với môi trường.
C. Tạo ra năng lượng từ khí thải cacbon đang gây ô nhiễm.
D. Sử dụng enzim để tạo ra năng lượng chỉ có tác dụng trong phòng thí nghiệm.
Thông tin: The researchers, from the University of Cambridge, have previously shown that biological catalysts, or enzymes, can produce fuels cleanly using renewable energy sources, but at low efficiency. Their latest research has improved fuel production efficiency by 18 times in a laboratory setting, demonstrating that polluting carbon emissions can be turned into green fuels efficiently without any wasted energy. The results are reported in two related papers in Nature Chemistry and Proceedings of the National Academy of Sciences.
Tạm dịch: Các nhà nghiên cứu từ Đại học Cambridge trước đây đã chỉ ra rằng các chất xúc tác sinh học, hay còn gọi là enzym, có thể sản xuất nhiên liệu một cách sạch sẽ bằng cách sử dụng các nguồn năng lượng tái tạo, nhưng với hiệu suất thấp. Nghiên cứu mới nhất của họ đã cải thiện hiệu quả sản xuất nhiên liệu gấp 18 lần trong môi trường phòng thí nghiệm, chứng minh rằng khí thải carbon gây ô nhiễm có thể được biến thành nhiên liệu xanh một cách hiệu quả mà không lãng phí năng lượng. Kết quả được báo cáo trong hai bài báo liên quan trên tạp chí Nature Chemistry và Proceedings of the National Academy of Sciences.
Hướng dẫn giải:
Thông tin: The researchers, from the University of Cambridge, have previously shown that biological catalysts, or enzymes, can produce fuels cleanly using renewable energy sources, but at low efficiency. Their latest research has improved fuel production efficiency by 18 times in a laboratory setting, demonstrating that polluting carbon emissions can be turned into green fuels efficiently without any wasted energy. The results are reported in two related papers in Nature Chemistry and Proceedings of the National Academy of Sciences.